"нас ебут, а мы крепчаем" meaning in All languages combined

See нас ебут, а мы крепчаем on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈnas ɪ̯ɪˈbut | ɐ‿ˈmɨ krʲɪpˈt͡ɕæ(ɪ̯)ɪm
Etymology: ??
  1. обсц. выражает презрение, безразличие к трудностям
    Sense id: ru-нас_ебут,_а_мы_крепчаем-ru-phrase-SzAWfJ7G
  2. обсц., ирон. о долготерпении, покорности, безволии Tags: ironic
    Sense id: ru-нас_ебут,_а_мы_крепчаем-ru-phrase-H9q5loPI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: нас ебут, а мы подъёбываем
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Безволие/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Безразличие/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Долготерпение/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Покорность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Презрение/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Игорь Иртеньев",
          "date": "1989",
          "ref": "Игорь Иртеньев, «Хозяйке на заметку», 1989 г.",
          "text": "Нас ебут, а мы крепчаем // И того не замечаем, // Что, покуда нас ебут, // Годы лучшие идут.",
          "title": "Хозяйке на заметку"
        },
        {
          "author": "Иван Ёжиков",
          "date": "2016",
          "ref": "Иван Ёжиков, Открытое письмо А. И. Гривняку, 2016 г.",
          "text": "Александр Иванович! ¶ Нас ебут, а мы крепчаем!",
          "title": "Открытое письмо А. И. Гривняку"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает презрение, безразличие к трудностям"
      ],
      "id": "ru-нас_ебут,_а_мы_крепчаем-ru-phrase-SzAWfJ7G",
      "raw_glosses": [
        "обсц. выражает презрение, безразличие к трудностям"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Частушка",
          "ref": "Частушка",
          "text": "— Что за ёбаная жизнь? // — Всех ебут, и ты держись! // Нас ебут, а мы крепчаем, — // Гимн наш новый изучаем!"
        },
        {
          "author": "Стишок",
          "ref": "Стишок",
          "text": "Нас ебут, а мы крепчаем // И становимся умней, // С каждым годом примечая, // Что у них ещё длинней!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о долготерпении, покорности, безволии"
      ],
      "id": "ru-нас_ебут,_а_мы_крепчаем-ru-phrase-H9q5loPI",
      "raw_glosses": [
        "обсц., ирон. о долготерпении, покорности, безволии"
      ],
      "tags": [
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnas ɪ̯ɪˈbut | ɐ‿ˈmɨ krʲɪpˈt͡ɕæ(ɪ̯)ɪm"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нас ебут, а мы подъёбываем"
    }
  ],
  "word": "нас ебут, а мы крепчаем"
}
{
  "categories": [
    "Безволие/ru",
    "Безразличие/ru",
    "Долготерпение/ru",
    "Покорность/ru",
    "Пословицы и поговорки/ru",
    "Презрение/ru",
    "Русский язык"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Игорь Иртеньев",
          "date": "1989",
          "ref": "Игорь Иртеньев, «Хозяйке на заметку», 1989 г.",
          "text": "Нас ебут, а мы крепчаем // И того не замечаем, // Что, покуда нас ебут, // Годы лучшие идут.",
          "title": "Хозяйке на заметку"
        },
        {
          "author": "Иван Ёжиков",
          "date": "2016",
          "ref": "Иван Ёжиков, Открытое письмо А. И. Гривняку, 2016 г.",
          "text": "Александр Иванович! ¶ Нас ебут, а мы крепчаем!",
          "title": "Открытое письмо А. И. Гривняку"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает презрение, безразличие к трудностям"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обсц. выражает презрение, безразличие к трудностям"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Частушка",
          "ref": "Частушка",
          "text": "— Что за ёбаная жизнь? // — Всех ебут, и ты держись! // Нас ебут, а мы крепчаем, — // Гимн наш новый изучаем!"
        },
        {
          "author": "Стишок",
          "ref": "Стишок",
          "text": "Нас ебут, а мы крепчаем // И становимся умней, // С каждым годом примечая, // Что у них ещё длинней!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о долготерпении, покорности, безволии"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обсц., ирон. о долготерпении, покорности, безволии"
      ],
      "tags": [
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnas ɪ̯ɪˈbut | ɐ‿ˈmɨ krʲɪpˈt͡ɕæ(ɪ̯)ɪm"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нас ебут, а мы подъёбываем"
    }
  ],
  "word": "нас ебут, а мы крепчаем"
}

Download raw JSONL data for нас ебут, а мы крепчаем meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.